Understand Chinese Nickname
你眼睛聋了你耳朵瞎了
[nĭ yăn jīng lóng le nĭ ĕr duŏ xiā le]
'Your eyes are deaf, your ears are blind'. Clearly a humorous play on idioms, expressing frustration or dissatisfaction with another person who does not see or hear what the speaker deems obvious.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
喂你耳朵是不是瞎了
[wèi nĭ ĕr duŏ shì bù shì xiā le]
In casual terms this means ‘ Hey are your ears blind ?’ It uses a nonsensical statement humorously ...
哑巴对聋子说瞎子看见鬼
[yā bā duì lóng zi shuō xiā zi kàn jiàn guĭ]
A humorous or sarcastic phrase translating as mute speaking to a deaf person about what a blind man ...
你是眼睛聋了还是耳朵瞎了
[nĭ shì yăn jīng lóng le hái shì ĕr duŏ xiā le]
In English it might translate as asking sarcastically Are you deaf in the eyes or blind in the ears ...
我眼睛又不聋我耳朵又不瞎
[wŏ yăn jīng yòu bù lóng wŏ ĕr duŏ yòu bù xiā]
This username humorously emphasizes that the persons senses are fully functional Literally it ...
眼瞎耳聋嘴犯贱
[yăn xiā ĕr lóng zuĭ fàn jiàn]
Turn a Blind Eye and a Deaf Ear and Mouth off : In an informal tone this conveys the idea of not wanting ...