Understand Chinese Nickname
你瞎啊撞我心上来
[nĭ xiā a zhuàng wŏ xīn shàng lái]
This can be interpreted as 'You, who are blind, bump right into my heart', expressing that even without seeing, someone could still unknowingly affect their deep feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心盲
[xīn máng]
With Heart Blind the meaning shifts into emotional blindness — choosing not to see things clearly ...
余光全是你
[yú guāng quán shì nĭ]
Translating to the corner of my eyes sees only you it suggests a constant awareness of someone ’ s ...
你的眼神出卖了你
[nĭ de yăn shén chū mài le nĭ]
Your eyes give you away This implies that someone ’ s true feelings can be read through their eyes ...
你瞎了撞我心上
[nĭ xiā le zhuàng wŏ xīn shàng]
Blindly You Stumble Into My Heart depicts a sudden perhaps unintended or unnoticed impact someone ...
你长久以来唯一蕴藏在记
[nĭ zhăng jiŭ yĭ lái wéi yī yùn zàng zài jì]
You are the only one hidden in my memories for so long implies deep emotions towards someone significant ...
你瞎吖你撞我心上了
[nĭ xiā ā nĭ zhuàng wŏ xīn shàng le]
This could translate to You are so blind ; you bumped right into my heart In a playful tone it suggests ...
是你闯入我的眉目
[shì nĭ chuăng rù wŏ de méi mù]
This name suggests that the person feels as if someone has entered their heart unexpectedly leaving ...
我心盲但我听得见你的心跳
[wŏ xīn máng dàn wŏ tīng dé jiàn nĭ de xīn tiào]
I am blind at heart but I can hear your heartbeat This conveys strong emotions such as love or longing ...
你瞎了么撞我心口上
[nĭ xiā le me zhuàng wŏ xīn kŏu shàng]
Means Are you blind ? Or hitting my hearts spot implying the other person unintentionally strikes ...