Understand Chinese Nickname
你喜欢说拜拜而不是再见
[nĭ xĭ huān shuō bài bài ér bù shì zài jiàn]
A phrase expressing sorrow because someone preferred 'goodbye' (more final), to 'see you later.' This signifies finality over a temporary goodbye.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你讲再见
[nĭ jiăng zài jiàn]
Translated as You say goodbye It conveys the feeling after a parting where one reflects on farewells ...
说了再见
[shuō le zài jiàn]
It simply translates as said goodbye This can convey feelings like regret or finality suggesting ...
再一折离别
[zài yī zhé lí bié]
This name which translates to One More Farewell implies the pain of repeatedly saying goodbye It ...
原来再见就是再也不见
[yuán lái zài jiàn jiù shì zài yĕ bù jiàn]
It conveys a sense of finality and sorrow in saying goodbye suggesting that the goodbye actually ...
于泪诀别
[yú lèi jué bié]
Depicts saying goodbye through tears conveying sorrow and a sense of finality or irrevocability ...
难过再见
[nán guò zài jiàn]
Painful farewell : this conveys the sadness of saying goodbye often implying an end of something ...
在痛哭拥抱告别后从没再见
[zài tòng kū yōng bào gào bié hòu cóng méi zài jiàn]
This implies an unforgettable farewell with someone probably after a very emotional parting symbolizing ...
你走了要我说再见
[nĭ zŏu le yào wŏ shuō zài jiàn]
This expresses sorrow over farewell indicating when someone leaves and compels the other to say ...
离别前的悲哀
[lí bié qián de bēi āi]
Meaning Sorrow before farewell this indicates feeling sad about upcoming partings It signifies ...