Understand Chinese Nickname
你我再见在多久以前
[nĭ wŏ zài jiàn zài duō jiŭ yĭ qián]
Reflects on a bittersweet memory of a 'goodbye' between two people long ago, questioning when or if they will meet again after a considerable time apart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再遇见难再见
[zài yù jiàn nán zài jiàn]
Hard to Meet Again After Meeting Again Reflects a bittersweet feeling of parting after reunions ...
别过再遇
[bié guò zài yù]
Farewell Then Another Encounter signifies meeting someone again unexpectedly after parting It ...
再也没有遇见
[zài yĕ méi yŏu yù jiàn]
Never Encountering Again This suggests a sense of longing and regret after parting from someone ...
没来得及和你说再见
[méi lái dé jí hé nĭ shuō zài jiàn]
Reflects the regret when someone didnt have enough time to say goodbye before parting with another ...
一聚未到白首一别已是经年
[yī jù wèi dào bái shŏu yī bié yĭ shì jīng nián]
Met briefly before reaching old age together parted ways and years have passed since then This conveys ...
久遇怎又一别
[jiŭ yù zĕn yòu yī bié]
After Long Encounter Why Another Farewell ? Expresses feelings towards repeated meetings and ...
再久的相逢只是失去
[zài jiŭ de xiāng féng zhĭ shì shī qù]
However long encounters ultimately end in farewell This suggests a pessimistic view or resignation ...
最初遇见如今分别
[zuì chū yù jiàn rú jīn fēn bié]
From first meeting to now parting reflecting on past encounters leading to present ...
再见否
[zài jiàn fŏu]
Shall We Say Goodbye Again ? Invokes a feeling of uncertainty about partings reminiscing or anticipating ...