Understand Chinese Nickname
你特么贱的闪闪发光
[nĭ tè me jiàn de shăn shăn fā guāng]
In a mocking tone, it expresses that 'your shoddiness shines', using a vulgar word to highlight a disapproving yet flashy characteristic of the described person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
亮瞎你的眼
[liàng xiā nĭ de yăn]
A rather sarcastic term it means youre blinding me implying someonesomething overly bright beautiful ...
发光只是为了闪瞎你眼
[fā guāng zhĭ shì wéi le shăn xiā nĭ yăn]
The phrase translates to “ shining only to dazzle your eyes ” It humorously conveys showing off ...
你的脑门会发光
[nĭ de năo mén huì fā guāng]
This translates to your forehead glows Its often used humorously to tease someone about being particularly ...
你发光亮瞎我的眼
[nĭ fā guāng liàng xiā wŏ de yăn]
This username which literally means You shine so brightly that you blind me is typically used by someone ...
我发的光亮瞎了你的狗眼
[wŏ fā de guāng liàng xiā le nĭ de gŏu yăn]
Literally this sounds quite harsh ; it can be interpreted as I shine so brightly that it blinds you ...
我会发光亮瞎你的眼
[wŏ huì fā guāng liàng xiā nĭ de yăn]
This nickname conveys a playful and somewhat boastful expression meaning I shine so brightly that ...
当心发光亮瞎你的眼
[dāng xīn fā guāng liàng xiā nĭ de yăn]
A humorous exaggeration translating as Beware Ill shine so brightly that it will blind you indicating ...
你光芒万丈亮瞎我眼
[nĭ guāng máng wàn zhàng liàng xiā wŏ yăn]
You are shining so brightly it blinds my eyes It ’ s an expression used to describe someone whose success ...
再发光我就拔了你的插头
[zài fā guāng wŏ jiù bá le nĭ de chā tóu]
A humorous and sarcastic expression meaning Ill unplug you if you keep shining usually directed ...