Understand Chinese Nickname
你太亮我不敢靠近
[nĭ tài liàng wŏ bù găn kào jìn]
'You’re So Radiant I Daren't Approach You' symbolizes admiration and shyness towards someone seen as so outstanding or perfect, making it intimidating to get closer to them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你太耀眼会灼伤我
[nĭ tài yào yăn huì zhuó shāng wŏ]
You are so dazzling that you ’ ll scorch me it speaks of a strong admiration mixed with intimidation ...
帅比亮瞎我眼睛啦
[shuài bĭ liàng xiā wŏ yăn jīng la]
So handsome that your shine blinding me Exaggerated way to show the admiration towards somebody ...
你太耀眼我靠近不了
[nĭ tài yào yăn wŏ kào jìn bù le]
Youre too dazzling for me to approach It expresses an admiration towards someone who seems out of ...
耀眼的你我爱不起
[yào yăn de nĭ wŏ ài bù qĭ]
The user seems to express admiration toward someone they find unattainable translating into English ...
你会发光刺瞎我眼
[nĭ huì fā guāng cì xiā wŏ yăn]
You Shine and Blind Me expresses admiration and sometimes frustration toward someone who stands ...
你太帅了我不敢直视
[nĭ tài shuài le wŏ bù găn zhí shì]
Youre so handsome I cannot bear looking straight at you A compliment given in exaggeration to express ...
他太厉害我不敢爱
[tā tài lì hài wŏ bù găn ài]
Expresses awe or admiration tinged with apprehension ; feeling so much respect and intimidation ...
你太美我不敢直视
[nĭ tài mĕi wŏ bù găn zhí shì]
Youre so beautiful I cant look straight at you This conveys immense admiration for someone elses ...
你长的好潇洒
[nĭ zhăng de hăo xiāo să]
This translates to You look so coolchicfreespirited expressing admiration or affection towards ...