Understand Chinese Nickname
溺死深海我救你
[nì sĭ shēn hăi wŏ jiù nĭ]
Loosely translates to 'Dying in deep waters I will rescue you.' It reflects a pledge of self-sacrificing love - even risking oneself for the sake of someone else’s safety or wellbeing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我愿意溺死在你的海
[wŏ yuàn yì nì sĭ zài nĭ de hăi]
Translates to I wish to drown in your sea representing deep emotional commitment or being completely ...
你是深海我愿溺亡
[nĭ shì shēn hăi wŏ yuàn nì wáng]
Translates as You are the deep sea ; I am willing to drown A somewhat tragic or romantic statement ...
我愿葬你在我心海我愿溺亡于你心海
[wŏ yuàn zàng nĭ zài wŏ xīn hăi wŏ yuàn nì wáng yú nĭ xīn hăi]
Roughly translating to I wish to bury you in the ocean of my heart ; I wish to drown in the depths of your ...
我愿溺于深海走向死亡
[wŏ yuàn nì yú shēn hăi zŏu xiàng sĭ wáng]
It means I am willing to drown in the deep ocean and embrace death which carries a very negative and ...
我久溺深海你救么
[wŏ jiŭ nì shēn hăi nĭ jiù me]
I Have Been Drowning Deep in the Sea Will You Save Me ? It metaphorically represents feelings of desperation ...
我愿溺海身亡然后消失不见我愿久居深海之后走向死亡
[wŏ yuàn nì hăi shēn wáng rán hòu xiāo shī bù jiàn wŏ yuàn jiŭ jū shēn hăi zhī hòu zŏu xiàng sĭ wáng]
The phrase speaks to a desire for selfdestruction in a dramatic way drowning in the ocean and then ...
心海溺死我为你亡
[xīn hăi nì sĭ wŏ wéi nĭ wáng]
Literal translation : Drowning in my hearts sea I die for you This deeply emotional name reflects ...
溺死深海救不救
[nì sĭ shēn hăi jiù bù jiù]
Roughly meaning ‘ If I am drowned in deep ocean will you rescue me ?’ Conveys the speakers insecurity ...
我沉入深海少年你救么
[wŏ chén rù shēn hăi shăo nián nĭ jiù me]
It translates to ‘ If I sink into the deep sea would you save me boy ?’ This evokes a dramatic image ...