Understand Chinese Nickname
你说我爱你太多把你淹没
[nĭ shuō wŏ ài nĭ tài duō bă nĭ yān méi]
'You said my love drowns you' means that the level of affection given is so overpowering it becomes almost unbearable, perhaps smothering or suffocating the beloved.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
溺爱
[nì ài]
Drowning Love suggests an excessive and overwhelming love implying that the person is fully immersed ...
溺在柔情
[nì zài róu qíng]
Drowning in Tenderness signifies being overwhelmed or engulfed by a sea of gentleness and love emphasizing ...
待我用温柔将你溺死我怀
[dài wŏ yòng wēn róu jiāng nĭ nì sĭ wŏ huái]
Implies using tenderness so overwhelming that the person wants their lover to drown in the embrace ...
溺死你心海
[nì sĭ nĭ xīn hăi]
Drown In Your Sea Of Heart symbolically describes being overwhelmed by feelings like sorrow despair ...
我是深情请你溺水
[wŏ shì shēn qíng qĭng nĭ nì shuĭ]
I am devoted please drown in my love It means someone expresses deep affection by offering a kind of ...
溺死他海
[nì sĭ tā hăi]
It reads as Drown in hisher sea which implies drowning in someones love or emotion a somewhat exaggerated ...
你情深似海我愿溺海而亡
[nĭ qíng shēn sì hăi wŏ yuàn nì hăi ér wáng]
This means Your love is deep like the sea and I wish to drown in it It expresses a persons willingness ...
情深似海溺死人
[qíng shēn sì hăi nì sĭ rén]
Deeper love drowns reflects intense feelings where profound love can almost feel like drowning ...
爱你会溺海
[ài nĭ huì nì hăi]
Loving You Will Drown Me in the Sea poetically suggests intense love can make one feel like being overwhelmed ...