-
把你遗忘
[bă nĭ yí wàng]
Forget you a seemingly simple phrase expressing a deep wish or action related to moving on and possibly ...
-
忘掉你
[wàng diào nĭ]
This translates directly to Forget You It reflects a sense of having moved on or wishing to forget ...
-
忘掉你忘掉的那种忘掉
[wàng diào nĭ wàng diào de nèi zhŏng wàng diào]
A bit tricky phrase translating into English as Forget You in the Deepest Way One Can Forget suggesting ...
-
忘记这一切好不好
[wàng jì zhè yī qiè hăo bù hăo]
The phrase translates to Can We Forget All of This ? It reflects a desire or hope to let go of difficult ...
-
终忘记
[zhōng wàng jì]
Translated directly as In the end to forget conveying the notion of eventually letting go of memories ...
-
选择去忘
[xuăn zé qù wàng]
Translating to choose to forget this expresses an attempt at moving on from something painful like ...
-
你说忘记
[nĭ shuō wàng jì]
Translated as You say forget this implies dealing with memories perhaps painful ones There might ...
-
说忘不忘不忘似忘
[shuō wàng bù wàng bù wàng sì wàng]
Translates to hard to forget though seems forgotten This captures an internal struggle where something ...
-
记得忘记你
[jì dé wàng jì nĭ]
It implies an attempt to move on from someone or something but with the memory still deeply ingrained ...