Understand Chinese Nickname
你是太阳我该怎么抱紧你
[nĭ shì tài yáng wŏ gāi zĕn me bào jĭn nĭ]
You are the sun; how am I supposed to hold onto you?' This name metaphorically conveys the difficulty in maintaining closeness with someone who shines brightly and seems unattainable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我是太阳却照不进i你心里
[wŏ shì tài yáng què zhào bù jìn i nĭ xīn lĭ]
I am the sun yet it cannot shine into your heart implies a person is trying to reach out or make an impact ...
你是太阳却从不给我阳光
[nĭ shì tài yáng què cóng bù jĭ wŏ yáng guāng]
You Are the Sun But Never Give Me Sunshine : A metaphor expressing that someone close seems bright ...
你是我无法触及的太阳
[nĭ shì wŏ wú fă chù jí de tài yáng]
You are the sun I cannot reach conveys a feeling of admiring or being deeply drawn to someone who seems ...
你是我触摸不到的阳光
[nĭ shì wŏ chù mō bù dào de yáng guāng]
In a metaphorical way this indicates you are the sunlight I cant touch Its expressing affection toward ...
你是太阳我触摸会伤
[nĭ shì tài yáng wŏ chù mō huì shāng]
You Are the Sun — Touching You Hurts Me compares another person to the sun too radiant and powerful ...
你似太阳我无法深拥
[nĭ sì tài yáng wŏ wú fă shēn yōng]
Youre Like the Sun Which I Cannot Hold Closely compares the addressee to the sun conveying the admiration ...
你是我的小太阳我是你的小太阳
[nĭ shì wŏ de xiăo tài yáng wŏ shì nĭ de xiăo tài yáng]
You are my sun and I am your sun is a sweet phrase implying mutual care affection and dependence This ...
我是太阳是你的光你是太阳深拥必伤
[wŏ shì tài yáng shì nĭ de guāng nĭ shì tài yáng shēn yōng bì shāng]
I am the sun your source of light ; yet if you embrace me too closely youll get hurt This reflects both ...
你是太阳如何深拥
[nĭ shì tài yáng rú hé shēn yōng]
A metaphorical declaration expressing that though the other person shines brightly You are the ...