Understand Chinese Nickname
你是我触摸不到的阳光
[nĭ shì wŏ chù mō bù dào de yáng guāng]
In a metaphorical way, this indicates 'you are the sunlight I can't touch'. It's expressing affection toward someone whom despite being essential like sunshine, is unreachable or untouchable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是我不能拥抱的太阳
[nĭ shì wŏ bù néng yōng bào de tài yáng]
You are the sun I cannot embrace expressing admiration from afar where the person feels unattainable ...
你是我触碰不到的太阳
[nĭ shì wŏ chù pèng bù dào de tài yáng]
It means You are the sun that I cant reach a poetic and metaphorical expression to describe someone ...
你是我拥抱不到的太阳
[nĭ shì wŏ yōng bào bù dào de tài yáng]
It means You are the sun that I cant hug Using metaphorical language it describes longing affection ...
你是我触不到的光
[nĭ shì wŏ chù bù dào de guāng]
It means You are the light I cant touch implying longing or admiration from afar for someone or something ...
你是我不敢拥抱的太阳
[nĭ shì wŏ bù găn yōng bào de tài yáng]
You are the sun I dare not hug This metaphor implies admiration or love for someone considered too ...
你是我碰不到的光
[nĭ shì wŏ pèng bù dào de guāng]
Meaning You are the light I cant reach expressing admiration or affection for someone who seems distant ...
阳光耀眼怎么触摸
[yáng guāng yào yăn zĕn me chù mō]
Sunshine dazzling how to touch ? expresses longing or yearning for someone or something that seems ...
你是我触不到的阳光你是我摘不到的月亮
[nĭ shì wŏ chù bù dào de yáng guāng nĭ shì wŏ zhāi bù dào de yuè liàng]
You Are the Sunlight I Cant Reach and the Moon I Cant Pluck its a metaphor for expressing yearning for ...
你是我够不着摸不着的太阳
[nĭ shì wŏ gòu bù zhe mō bù zhe de tài yáng]
This name means You are the sun that I cannot reach or touch This conveys an admiration for someone ...