Understand Chinese Nickname
你惹不起最后只会受伤
[nĭ rĕ bù qĭ zuì hòu zhĭ huì shòu shāng]
You can't afford to provoke me; in the end, you'll only get hurt. It signifies someone who warns others not to mess with them as they will come out on top in any confrontation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
惹火惹我
[rĕ huŏ rĕ wŏ]
Provoke Me and My Anger The phrase conveys defiance or warning that if provoked too much by someone ...
再吵我一槍斃了你
[zài chăo wŏ yī qiāng bì le nĭ]
This translates to something quite aggressive like If you keep bothering me Ill shoot you It may suggest ...
你别惹我我会让你死的很惨
[nĭ bié rĕ wŏ wŏ huì ràng nĭ sĭ de hĕn căn]
A provocative and threatening tone implying severe consequences if provoked This could be translated ...
惹我后果自负
[rĕ wŏ hòu guŏ zì fù]
Mess with me and face the consequences yourself A direct and confrontational name indicating a willingness ...
怕摊事就别惹我
[pà tān shì jiù bié rĕ wŏ]
This can be interpreted as if afraid to deal with issues then dont provoke me A bold statement showing ...
伤我者滚
[shāng wŏ zhĕ gŭn]
Expresses anger towards someone who has caused emotional pain telling them to go away It ’ s a forceful ...
丫的别惹我妹的就惹你
[yā de bié rĕ wŏ mèi de jiù rĕ nĭ]
Damnit Don ’ t Mess with Me You ’ ll Get Me Upset It is a rather strong expression conveying warning ...
表惹俄否则你懂的
[biăo rĕ é fŏu zé nĭ dŏng de]
It can be translated to Dont provoke me or else you know the consequences indicating a warning or assertiveness ...
惹着我
[rĕ zhe wŏ]
Translates directly as provoke me This signifies someone who appears daring and confrontational ...