-
如果说你执意要走
[rú guŏ shuō nĭ zhí yì yào zŏu]
The phrase can be understood as saying If you insist on leaving This expresses an acknowledgment ...
-
要你滚
[yào nĭ gŭn]
Want you to leave it literally means Represents a blunt or strong refusal or expression of annoyance ...
-
你想要走
[nĭ xiăng yào zŏu]
Simply stating You want to leave this name may refer to someone dealing with loss or departure of another ...
-
尽管离开
[jĭn guăn lí kāi]
This name translates to just leave expressing a feeling of resignation or an attitude of accepting ...
-
你说放手
[nĭ shuō fàng shŏu]
Translated as you said let go this name captures the painful acceptance of someone urging to stop ...
-
任你渐离
[rèn nĭ jiàn lí]
The username 任你渐离 can be roughly translated into letting you gradually leave It reflects acceptance ...
-
我说你别走你却放了手
[wŏ shuō nĭ bié zŏu nĭ què fàng le shŏu]
This name translates to I told you not to leave but you let go It conveys the feeling of helplessness ...
-
怂恿你离开
[sŏng yŏng nĭ lí kāi]
Translating to Encouraging You to Leave this name might indicate regret loss or even a bittersweet ...
-
你要走我放手
[nĭ yào zŏu wŏ fàng shŏu]
Literally translated it means If you want to leave Ill let go It reflects an attitude of acceptance ...