-
今天你喪嗎
[jīn tiān nĭ sāng ma]
Loosely translating as Are you saddepressed today ? This name might indicate empathy or a humorous ...
-
为何伤心
[wéi hé shāng xīn]
Simply meaning Why be sad It can be asking oneself or others the reason for feeling sorrowful Used ...
-
你幸福吗我难过吗
[nĭ xìng fú ma wŏ nán guò ma]
Translating to Are you happy ? Am I sad ? it reflects a poignant sentiment about comparing ones own ...
-
难过吗嗯难过
[nán guò ma ng4 nán guò]
Are you sad ? Yes Im sad This reflects an introspective mood and conveys the feeling of experiencing ...
-
别在我伤心是打击我
[bié zài wŏ shāng xīn shì dă jī wŏ]
Translating as don ’ t criticize me when I ’ m sad it expresses the wish not to be further upset during ...
-
我怎么会悲伤
[wŏ zĕn me huì bēi shāng]
Expresses surprise or irony about feeling sad The person may be questioning why they should be sad ...
-
你总说你难过
[nĭ zŏng shuō nĭ nán guò]
You always say you are sad It directly translates the user ’ s feelings or observation towards another ...
-
为何悲伤
[wéi hé bēi shāng]
Directly translating to why be sad this name might question reasons for sadness either rhetorically ...
-
何以悲伤
[hé yĭ bēi shāng]
Why be sad ? can be both rhetorical questioning oneself why sadness happens or challenging people ...