Understand Chinese Nickname
尼玛眼瞎不爱我
[ní mă yăn xiā bù ài wŏ]
Slightly offensive and informal expression venting frustration with someone perceived as blind for not loving, translating as 'Fuck, [you're] so blind [you] don't love me'.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你不爱我了你眼瞎了
[nĭ bù ài wŏ le nĭ yăn xiā le]
Literally translates to if you dont love me then you must be blind Its used sarcastically to express ...
你不爱我你眼瞎
[nĭ bù ài wŏ nĭ yăn xiā]
With a somewhat forceful tone If you dont love me youre blind expresses disappointment and possibly ...
我爱你你爱他草你妈你眼瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā căo nĭ mā nĭ yăn xiā]
A strongly negative vulgar expression venting deep frustration or hurt over perceived betrayals ...
我爱你你爱他草尼玛你好瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā căo ní mă nĭ hăo xiā]
Translated crudely it means I love you you love him damn you ’ re blind It seems to reflect messy love ...
你瞎啊看不出来我爱你
[nĭ xiā a kàn bù chū lái wŏ ài nĭ]
The username translates directly as Youre blind cant you see I love you ? implying a person feeling ...
你不爱我是你眼瞎
[nĭ bù ài wŏ shì nĭ yăn xiā]
In a somewhat confrontational tone this states that if someone doesn ’ t love or appreciate them ...
爱他毁我你真瞎
[ài tā huĭ wŏ nĭ zhēn xiā]
Translates to Loving him destroys me ; how could you be so blind ? This conveys bitter resentment ...
不爱我你好瞎
[bù ài wŏ nĭ hăo xiā]
The phrase translates to You Are Blind Not to Love Me This expresses frustration towards someone ...
你心瞎呀喜欢我
[nĭ xīn xiā yā xĭ huān wŏ]
You ’ re Blind to Love Me It ’ s a somewhat teasing or selfeffacing way of saying that someone likes ...