Understand Chinese Nickname
你看不见我的泪
[nĭ kàn bù jiàn wŏ de lèi]
Translates to 'you can't see my tears,' expressing a hidden sorrow which is unknown or unnoticed by others. It can depict someone going through pain silently, not letting others recognize their grief
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼眸里印不出你的悲伤
[yăn móu lĭ yìn bù chū nĭ de bēi shāng]
Literally translates to your sorrow cannot be mirrored in my eyes This suggests the person feels ...
眼角滴泪谁会懂
[yăn jiăo dī lèi shéi huì dŏng]
Tears at the corner of my eye who will understand It represents a feeling of deep sorrow that no one ...
我的眼泪是看不见你的伤心
[wŏ de yăn lèi shì kàn bù jiàn nĭ de shāng xīn]
My tears signify my hidden sorrows because I cant see you Expresses concealed emotional pain resulting ...
没人能看见的泪
[méi rén néng kàn jiàn de lèi]
Tears Nobody Can See symbolizes the invisible sorrow one carries inside that others cannot perceive ...
划过的泪你未必能领会
[huà guò de lèi nĭ wèi bì néng lĭng huì]
Translates to the tears you might not understand It expresses a depth of sadness or suffering that ...
在你看不见的地方哭
[zài nĭ kàn bù jiàn de dì fāng kū]
Crying where you can ’ t see It expresses deep sorrow or pain experienced in solitude or hidden from ...
我的眼泪是你看不见的伤心
[wŏ de yăn lèi shì nĭ kàn bù jiàn de shāng xīn]
Translates to My tears are sorrow you cannot see This represents unexpressed sadness emphasizing ...
半透明的忧伤你不懂
[bàn tòu míng de yōu shāng nĭ bù dŏng]
This phrase translating to Semitransparent sorrow you do not understand evokes an emotional state ...
让泪迷失我的眼
[ràng lèi mí shī wŏ de yăn]
Translated as Let tears blur my eyes expressing deep sorrow or distress where one is almost blinded ...