你救她与水深却忘我在深海
[nĭ jiù tā yŭ shuĭ shēn què wàng wŏ zài shēn hăi]
It translates to 'You saved her from the deep waters but forgot me in the sea depths,' portraying feelings of jealousy and abandonment where someone feels overshadowed by the care and affection directed toward another.