Understand Chinese Nickname
抱着我你却想她
[bào zhe wŏ nĭ què xiăng tā]
Translating to 'Holding Me But Thinking Of Her', this name captures the feeling of emotional conflict and regret in romantic relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱我弃我你要她
[ài wŏ qì wŏ nĭ yào tā]
Translating roughly to Love Me Abandon Me You Want Her this name seems to convey feelings of emotional ...
抱我想她你不愧疚么
[bào wŏ xiăng tā nĭ bù kuì jiù me]
Translates into Holding me while thinking of her aren ’ t you remorseful ? Expresses feelings of ...
牵着我的手说爱她
[qiān zhe wŏ de shŏu shuō ài tā]
Translated into English its Holding my hand but declaring your love for her It reveals disappointment ...
我曾拥有你想想就心酸
[wŏ céng yōng yŏu nĭ xiăng xiăng jiù xīn suān]
Translated as I feel heartache when I think of having had you this user name expresses deep nostalgia ...
想我不要给他打电话爱我不要把初吻给她
[xiăng wŏ bù yào jĭ tā dă diàn huà ài wŏ bù yào bă chū wĕn jĭ tā]
Translated as think of me don ’ t call him love me don ’ t give her your first kiss It conveys the complexity ...
她是你的心那我呢
[tā shì nĭ de xīn nèi wŏ ní]
Translating loosely as “ She ’ s your heart what about me ?” it reflects feelings of being ignored ...
梦见你牵她的手
[mèng jiàn nĭ qiān tā de shŏu]
Translated as Dreamt of You Holding Her Hand implying longing and envy for someone elses relationship ...
推开我偏爱她
[tuī kāi wŏ piān ài tā]
Translating as Push Me Away Yet Favor Her this indicates jealousy or heartache showing that the user ...
我想你而你在想她
[wŏ xiăng nĭ ér nĭ zài xiăng tā]
Translating as I miss you while you are thinking of her this name reflects heartbreak and unreciprocated ...