Understand Chinese Nickname
你给她的爱我看着难受
[nĭ jĭ tā de ài wŏ kàn zhe nán shòu]
The affection you give her hurts me to see. It implies a painful feeling when someone sees another person expressing love for a third party, often out of unrequited love or envy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你给她的温柔我看着难受
[nĭ jĭ tā de wēn róu wŏ kàn zhe nán shòu]
I am in pain watching the tenderness you give her It describes feelings of envy or sadness while witnessing ...
我心痛是因为我爱你
[wŏ xīn tòng shì yīn wéi wŏ ài nĭ]
It means My heart hurts because I love you expressing that deep pained affection one feels due to unrequited ...
妳曾撕心裂肺为她
[năi céng sī xīn liè fèi wéi tā]
You once tore your heart out for her It indicates having experienced intense pain over someone often ...
爱情是我爱沵你爱她
[ài qíng shì wŏ ài mĭ nĭ ài tā]
Love means I love you but you love her A bittersweet reflection on unrequited love where one person ...
你的心从我这被她拿走了
[nĭ de xīn cóng wŏ zhè bèi tā ná zŏu le]
It expresses a sense of being hurt or heartbroken as it states Your heart is taken away from me by her ...
我还爱着你只是你不再爱
[wŏ hái ài zhe nĭ zhĭ shì nĭ bù zài ài]
Expressing onesided love where affection remains but is no longer reciprocated by the other party ...
你拥着她对我说我爱你
[nĭ yōng zhe tā duì wŏ shuō wŏ ài nĭ]
You hug her then say you love me expresses complex sentiments of confusion jealousy sadness and maybe ...
我最爱的人背着我爱别人
[wŏ zuì ài de rén bèi zhe wŏ ài bié rén]
This expresses a deep sorrowful emotion of seeing someone you deeply love turn their affection towards ...
你爱的是她伤的是我
[nĭ ài de shì tā shāng de shì wŏ]
The phrase translates to You love her ; you hurt me highlighting the pain endured while watching ...