Understand Chinese Nickname
你给的爱不痛不痒
[nĭ jĭ de ài bù tòng bù yăng]
'Love from You Feels Neither Too Deep Nor Shallow' expresses a kind of dissatisfaction with the intensity of love, indicating that this feeling lacks depth or strength, causing indifference or numbness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深爱又怎样
[shēn ài yòu zĕn yàng]
Deep Love So What : Expresses a helpless sentiment Despite loving someone deeply the result or reaction ...
这爱太苍白
[zhè ài tài cāng bái]
This love is too pale conveys disappointment or dissatisfaction in love that appears insubstantial ...
吻痕太深情太浅乀
[wĕn hén tài shēn qíng tài qiăn fú]
Too much love from a kiss yet the affection runs too shallow – conveying the contrast between superficial ...
缺了心的爱
[quē le xīn de ài]
Love lacking heart conveys a bittersweet or incomplete feeling about love where emotions feel absent ...
泛滥的爱情不真实
[fàn làn de ài qíng bù zhēn shí]
Excessive or easily obtained love can feel unreal Conveys skepticism or wariness towards overly ...
深爱无用
[shēn ài wú yòng]
Love so deep it turns out useless indicates intense affection which despite its depth and sincerity ...
爱太深情太浅
[ài tài shēn qíng tài qiăn]
Love Too Deep Feelings Too Shallow suggests a conflict between intense romantic love and shallow ...
徒然情深
[tú rán qíng shēn]
Vainly in deep affection conveys profound love or longing unreciprocated hinting at the frustration ...
宁可从未受你这一份深情
[níng kĕ cóng wèi shòu nĭ zhè yī fèn shēn qíng]
Rather never received this deep affection from you expresses reluctance in accepting deep love ...