Understand Chinese Nickname
你会发光我会拆灯
[nĭ huì fā guāng wŏ huì chāi dēng]
'You shine so bright I need to remove the lights.' Implies one's admiration for someone outstanding, where their brightness outshines the rest of things.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你好耀眼i刺痛我眼
[nĭ hăo yào yăn i cì tòng wŏ yăn]
You shine so bright it hurts my eyes metaphorically describing someone who appears extremely brilliant ...
刺眼光芒
[cì yăn guāng máng]
Blinding brightness Could refer literally to dazzling lights but it metaphorically depicts outstanding ...
你会发光也会照瞎我的眼
[nĭ huì fā guāng yĕ huì zhào xiā wŏ de yăn]
You will shine and may blind me Expressing the admiration of someone who is so impressive or attractive ...
十束光芒非你耀眼
[shí shù guāng máng fēi nĭ yào yăn]
Out of ten beams of light none shine brighter than you This conveys admiration or adoration towards ...
你像太阳那样耀眼你像星星那样闪烁
[nĭ xiàng tài yáng nèi yàng yào yăn nĭ xiàng xīng xīng nèi yàng shăn shuò]
Meaning You shine as dazzlingly as the sun and flicker like stars expressing admiration for someone ...
你是光芒你很耀眼
[nĭ shì guāng máng nĭ hĕn yào yăn]
You Are the Shining Light Similar to You are so bright it expresses admiration and attraction towards ...
你好耀眼刺瞎我眼
[nĭ hăo yào yăn cì xiā wŏ yăn]
This name You Shine So Bright It Blinds Me implies that the other person is so dazzling or striking ...
你光芒万丈亮瞎我眼
[nĭ guāng máng wàn zhàng liàng xiā wŏ yăn]
You are shining so brightly it blinds my eyes It ’ s an expression used to describe someone whose success ...
你好耀眼啊你会发光啊
[nĭ hăo yào yăn a nĭ huì fā guāng a]
Means Youre so dazzling ; you emit light This name expresses admiration for someone describing ...