Understand Chinese Nickname
你会发光你好耀眼可我爱你
[nĭ huì fā guāng nĭ hăo yào yăn kĕ wŏ ài nĭ]
'You shine and are dazzling, that's why I love you'. Expresses admiration and love for someone's brightness and prominence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是那么耀眼
[nĭ shì nèi me yào yăn]
You shine so brightly is a compliment expressing admiration and respect for anothers brilliance ...
对象你好耀眼
[duì xiàng nĭ hăo yào yăn]
Meaning darlingboyfriend you shine so brightly this expresses admiration for someone special ...
你会发光你好耀眼
[nĭ huì fā guāng nĭ hăo yào yăn]
Translating to You shine brightly you are dazzling it expresses admiration for someone who exudes ...
你在我心里发光你在我眼里闪耀
[nĭ zài wŏ xīn lĭ fā guāng nĭ zài wŏ yăn lĭ shăn yào]
Means you shine in my heart and sparkle in my eyes This expresses admiration and love for someone so ...
你像太阳那样耀眼你像星星那样闪烁
[nĭ xiàng tài yáng nèi yàng yào yăn nĭ xiàng xīng xīng nèi yàng shăn shuò]
Meaning You shine as dazzlingly as the sun and flicker like stars expressing admiration for someone ...
你是光芒你很耀眼
[nĭ shì guāng máng nĭ hĕn yào yăn]
You Are the Shining Light Similar to You are so bright it expresses admiration and attraction towards ...
你好耀眼你最珍贵
[nĭ hăo yào yăn nĭ zuì zhēn guì]
You Shine Bright You Are Most Precious is an expression of deep admiration and love towards someone ...
你会发光闪我眼
[nĭ huì fā guāng shăn wŏ yăn]
You glow so brightly it blinds me describes admiration or affection for someone ’ s brilliance possibly ...
你如钻石一样闪
[nĭ rú zuàn shí yī yàng shăn]
You Shine Like a Diamond expresses admiration for someone who is extremely dazzling or outstanding ...