-
你是太阳亦会发光
[nĭ shì tài yáng yì huì fā guāng]
Even You Shine as Bright as the Sun which is a way of complimenting someones shining qualities whether ...
-
你会发光你好耀眼
[nĭ huì fā guāng nĭ hăo yào yăn]
Translating to You shine brightly you are dazzling it expresses admiration for someone who exudes ...
-
你会发光你真耀眼
[nĭ huì fā guāng nĭ zhēn yào yăn]
Translated as you shine brightly truly dazzling it shows admiration for someone who has remarkable ...
-
你像太阳那样耀眼你像星星那样闪烁
[nĭ xiàng tài yáng nèi yàng yào yăn nĭ xiàng xīng xīng nèi yàng shăn shuò]
Meaning You shine as dazzlingly as the sun and flicker like stars expressing admiration for someone ...
-
你是光芒你很耀眼
[nĭ shì guāng máng nĭ hĕn yào yăn]
You Are the Shining Light Similar to You are so bright it expresses admiration and attraction towards ...
-
你的笑容那么闪耀
[nĭ de xiào róng nèi me shăn yào]
Your Smile Shines So Brightly Compliments someone ’ s beautiful and impactful smile which lights ...
-
你太灿烂
[nĭ tài càn làn]
Compliments someone as brilliant or radiant probably meaning they shine brightly whether in their ...
-
你会发光你最耀眼
[nĭ huì fā guāng nĭ zuì yào yăn]
You Shine You are the Brightest is an admiration statement highlighting how impressive and radiant ...
-
你会发光闪我眼
[nĭ huì fā guāng shăn wŏ yăn]
You glow so brightly it blinds me describes admiration or affection for someone ’ s brilliance possibly ...