Understand Chinese Nickname
你好高我攀不着
[nĭ hăo gāo wŏ pān bù zhe]
Can be translated to 'You’re so tall, I can't reach'. Metaphorically speaking, this indicates admiration for someone who appears unattainable, perhaps symbolizing feelings for an individual far out of one's league.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你好高我够不到你别哭我弯下腰
[nĭ hăo gāo wŏ gòu bù dào nĭ bié kū wŏ wān xià yāo]
Translated loosely as youre so tall I cant reach you please dont cry Ill bend down Conveys admiration ...
你太高
[nĭ tài gāo]
Literally Youre too tall this can metaphorically mean that the other person feels unreachable or ...
你太高我摸不到
[nĭ tài gāo wŏ mō bù dào]
This translates to Youre too tall for me to reach The name suggests unattainability or feeling of ...
你太高我够不着
[nĭ tài gāo wŏ gòu bù zhe]
You are too tall for me to reach conveys feelings of unattainability due to perceived differences ...
不是我太高是你太矮
[bù shì wŏ tài gāo shì nĭ tài ăi]
Literally translated as Its not that I am too tall but you are too short It humorously points out differences ...
你太高我够不到
[nĭ tài gāo wŏ gòu bù dào]
Translating directly into English it means you are too tall for me to reach It metaphorically expresses ...
他太高我够不到
[tā tài gāo wŏ gòu bù dào]
Hes Too Tall for Me to Reach uses metaphorical language indicating unattainability perhaps referring ...
你太高我弯腰
[nĭ tài gāo wŏ wān yāo]
Translating literally into Youre too tall so I bend down this name conveys humility and respect towards ...
他好高我够不着
[tā hăo gāo wŏ gòu bù zhe]
The literal meaning is Hes too tall for me to reach expressing admiration or longing for someone who ...