Understand Chinese Nickname
你还没爱够干嘛放手
[nĭ hái méi ài gòu gān ma fàng shŏu]
'Why let go when love has not had enough.' This phrase reflects reluctance to end a relationship despite the possible troubles encountered.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
还爱就不要放手
[hái ài jiù bù yào fàng shŏu]
If there is still love dont let go implies the importance of holding on to someone who one still has ...
放手做不到
[fàng shŏu zuò bù dào]
This means Letting go is impossible It implies difficulty in ending a relationship or parting ways ...
对於你硪只能选放弃
[duì wū nĭ wò zhĭ néng xuăn fàng qì]
It implies an expression of helplessness towards another person ; choosing to let go rather than ...
为何能舍得放手
[wéi hé néng shè dé fàng shŏu]
Why Let Go ? suggests reluctance or pain in letting something go questioning why one should release ...
放手的爱i
[fàng shŏu de ài i]
Love letting go it suggests a mature acceptance or painful surrender in a relationship Indicates ...
伱别走
[nĭ bié zŏu]
Do not leave expresses reluctance or sadness in letting go of someone This could be literal about ...
放手爱情
[fàng shŏu ài qíng]
Letting Go of Love implies someone who has decided to no longer cling to a relationship symbolizing ...
不爱吗那放手啊
[bù ài ma nèi fàng shŏu a]
A rather heartache expression indicating a farewell sentiment If theres no more love between lovers ...
不爱便是放手
[bù ài biàn shì fàng shŏu]
Not loving means letting go This suggests that when there is no love left in a relationship the best ...