Understand Chinese Nickname
你高估了在别人心中的位置
[nĭ gāo gū le zài bié rén xīn zhōng de wèi zhì]
'You Overestimate Your Place in Other People's Hearts'. It implies a self-reflection or comment about one not being as important in someone's heart as thought.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
矫情浮夸
[jiăo qíng fú kuā]
Overreacting and Exaggerating usually reflects the tendency towards overly sentimental or pretentious ...
自作多情又怎样
[zì zuò duō qíng yòu zĕn yàng]
Even If I Overestimate Myself indicates a carefree or indifferent attitude of the person who chooses ...
在这场爱情你高估了自己
[zài zhè chăng ài qíng nĭ gāo gū le zì jĭ]
In this love you overestimate yourself It reflects the persons reflection on a past relationship ...
高估爱情高估你
[gāo gū ài qíng gāo gū nĭ]
Overestimate love overestimate you implies having overly idealistic views on romance and another ...
别以为在我心里你无可代替
[bié yĭ wéi zài wŏ xīn lĭ nĭ wú kĕ dài tì]
Don ’ t Think That No One Can Replace You In My Heart suggests that it is erroneous to overestimate ...
你太自作多情
[nĭ tài zì zuò duō qíng]
You are too infatuated with yourself A somewhat sarcastic expression indicating that someone overestimates ...
高估你心里的我
[gāo gū nĭ xīn lĭ de wŏ]
Overestimating My Place in Your Heart expresses disappointment and realization that ones importance ...
我又高估了我在你心里的位
[wŏ yòu gāo gū le wŏ zài nĭ xīn lĭ de wèi]
Translated as I overestimated my position in your heart again this expresses disappointment and ...