你对我的宠溺只是南柯一梦
[nĭ duì wŏ de chŏng nì zhĭ shì nán kē yī mèng]
Translated literally: 'Your doting/pampering me is just like an unrealistic fantasy'. South柯Dream (Nanhua Dream) originates from an old Chinese fable about a dream within a dream that implies everything could eventually turn out to be ephemeral. This suggests the tenderness given is perceived as merely transient and unreal.