Understand Chinese Nickname
你都死了何必在意
[nĭ dōu sĭ le hé bì zài yì]
The name translates to 'Why should you care if you're dead', a dramatic expression indicating that someone has become emotionally desensitized or detached from things previously important to them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
死了都没人理
[sĭ le dōu méi rén lĭ]
Literal translation : Dead and no one cares Its often used hyperbolically to express extreme loneliness ...
你说了我死了你也不在乎
[nĭ shuō le wŏ sĭ le nĭ yĕ bù zài hū]
This translates to You said you wouldnt care even if I died which expresses feelings of being undervalued ...
我死了你会在乎么
[wŏ sĭ le nĭ huì zài hū me]
If I died would you care ? is likely expressing feelings of insecurity and longing for recognition ...
不哭不闹那是死人
[bù kū bù nào nèi shì sĭ rén]
This name translates to not crying or causing trouble thats what a dead person does It sarcastically ...
要死了要死了谁记得
[yào sĭ le yào sĭ le shéi jì dé]
Literally means Im dying who cares ? A dramatic expression usually indicating extreme boredom ...
心凉透心死
[xīn liáng tòu xīn sĭ]
Translated directly heart is so cool or calm its dead indicates that this persons heart has become ...