Understand Chinese Nickname
你的眼睛背叛了你的心
[nĭ de yăn jīng bèi pàn le nĭ de xīn]
Expresses betrayal of true feelings through one's eyes when the heart wishes otherwise. It signifies honesty revealed by gaze contrary to emotional suppression.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痴心换伤心不如更花心
[chī xīn huàn shāng xīn bù rú gèng huā xīn]
It means if sincere feelings result in getting hurt one would rather act insincerely It reflects ...
你的眼神出卖了你
[nĭ de yăn shén chū mài le nĭ]
Your eyes give you away This implies that someone ’ s true feelings can be read through their eyes ...
骗我说爱我
[piàn wŏ shuō ài wŏ]
This conveys pain or heartbreak from being lied to especially regarding expressions of love It suggests ...
拿我的真心换你的背叛
[ná wŏ de zhēn xīn huàn nĭ de bèi pàn]
Reflects disappointment and heartbreak ; giving true emotions in hope only for betrayal in return ...
眼睛不会说谎
[yăn jīng bù huì shuō huăng]
Eyes dont lie This phrase implies honesty or sincerity believing that ones eyes reveal true feelings ...
眼睛藏不住心事
[yăn jīng zàng bù zhù xīn shì]
This conveys that even though trying to hide inner thoughts or worries the eyes inadvertently reveal ...
眼角怜惜
[yăn jiăo lián xī]
A hint of pity in the eyes It describes subtle emotions conveyed through ones eyes — showing compassion ...
说不出口的心事
[shuō bù chū kŏu de xīn shì]
It conveys the meaning of unspoken heartfelt feelings or secrets representing deep unexpressed ...
深情不如薄情
[shēn qíng bù rú bó qíng]
This name implies a belief that profound emotions are sometimes less desirable than lighter feelings ...