Understand Chinese Nickname
你的心怎会被她吞没
[nĭ de xīn zĕn huì bèi tā tūn méi]
This phrase asks rhetorically how someone's heart could be taken over by another person, expressing surprise, disbelief, or perhaps jealousy over intense emotions like love or attachment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
留不住的是人心
[liú bù zhù de shì rén xīn]
This phrase suggests that its difficult to retain someone ’ s heart or emotions highlighting feelings ...
心严重超载
[xīn yán zhòng chāo zăi]
Describes the heart as being overloaded suggesting emotions too heavy or intense for one person ...
为什么我想到你泪流满面
[wéi shén me wŏ xiăng dào nĭ lèi liú măn miàn]
A sentimental expression conveying overwhelming emotions upon thinking of someone — probably ...
你怎知我情深伤我那么深
[nĭ zĕn zhī wŏ qíng shēn shāng wŏ nèi me shēn]
This phrase conveys heartache over deep sincere feelings being severely hurt by someone who is unaware ...
你的心是我的万劫不复对么
[nĭ de xīn shì wŏ de wàn jié bù fù duì me]
A rather melodramatic statement literally asking if your heart emotions means endless suffering ...
揪情
[jiū qíng]
It could be interpreted as twisting the heart indicating deep emotions such as being overwhelmed ...
用情太够
[yòng qíng tài gòu]
Emotional Overwhelm suggests having too much heartfelt feeling or attachment to something or someone ...
溺于伱的心海
[nì yú nĭ de xīn hăi]
Expresses being completely immersed in someones emotional depth akin to being overwhelmed by intense ...
纵你情深
[zòng nĭ qíng shēn]
This phrase suggests deep unrestrained emotions indicating one has given in fully and emotionally ...