Understand Chinese Nickname
你的心里要有我
[nĭ de xīn lĭ yào yŏu wŏ]
An appeal for being an important part of another person's thoughts and feelings. Wishing to occupy a place in one's heart, signifying significance and wanting to be valued and remembered.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可必挂怀
[kĕ bì guà huái]
Suggests something or someone worth caring deeply or always being thought about expressing value ...
我想在你心里占第一
[wŏ xiăng zài nĭ xīn lĭ zhàn dì yī]
The person wishes to be the most important individual in anothers heart reflecting a desire for significance ...
把我放心里ok
[bă wŏ fàng xīn lĭ ok]
Expressing hope or a plea to be considered significant or remembered within the heart of someone ...
你在我心里真的很特别
[nĭ zài wŏ xīn lĭ zhēn de hĕn tè bié]
Acknowledging that someone has a very important place in ones heart highlighting their uniqueness ...
心上有我
[xīn shàng yŏu wŏ]
Heart With Me suggests that one holds a special or meaningful position in anothers heart It expresses ...
占你心尖
[zhàn nĭ xīn jiān]
Taking Up The Edge Of Your Heart expresses the desire to occupy a special place in someone ’ s heart ...
照亮你心头
[zhào liàng nĭ xīn tóu]
To light up ones heart metaphor for wishing to provide warmth inspiration or joy into anothers mind ...
在我眼里你最重要
[zài wŏ yăn lĭ nĭ zuì zhòng yào]
Conveys unconditional value placed upon someone elses importance viewed through personal perspective ...
希望你还能想起我
[xī wàng nĭ hái néng xiăng qĭ wŏ]
Conveys the hope of not being forgotten by another person perhaps someone special conveying feelings ...