Understand Chinese Nickname
你的爱如梦幻般不真实
[nĭ de ài rú mèng huàn bān bù zhēn shí]
Your Love Feels Unreal Like a Dream. It expresses the idea that love sometimes feels so perfect it might seem almost too good to be true.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你是梦
[ài nĭ shì mèng]
Translates to Loving you is like a dream It conveys that the affection for someone seems too beautiful ...
爱又怎样如梦一场
[ài yòu zĕn yàng rú mèng yī chăng]
Love ? So what if its like a dream Expresses an indifferent stance towards love likening it to a fleeting ...
爱你比现实还空还像梦
[ài nĭ bĭ xiàn shí hái kōng hái xiàng mèng]
Loving you is more empty than reality and is like a dream It expresses a kind of very intangible very ...
爱你如梦
[ài nĭ rú mèng]
Loving You Like A Dream signifying deep admiration or love towards someone so intense it almost feels ...
相爱只是一场梦
[xiāng ài zhĭ shì yī chăng mèng]
Love Is Just A Dream reflects a cynical or resigned perspective towards love suggesting love is fleeting ...
是梦还是你
[shì mèng hái shì nĭ]
Does it mean A Dream or You ? Expresses confusion between fantasyidealistic thoughts versus reality ...
梦里说情只是梦
[mèng lĭ shuō qíng zhĭ shì mèng]
Dreaming of love is just a dream It expresses the idea that talking about love or feeling in dreams ...
情似场梦
[qíng sì chăng mèng]
Love Is Like a Dream implies that relationships can feel transient unreal or elusive much like dreams ...
你给我的爱美的像梦
[nĭ jĭ wŏ de ài mĕi de xiàng mèng]
Your Love Is As Beautiful As A Dream conveys a romantic idea of love that feels almost unreal magical ...