Understand Chinese Nickname

你刀枪不入坚强给狗看么你无孔不入装逼给狗看么

[nĭ dāo qiāng bù rù jiān qiáng jĭ gŏu kàn me nĭ wú kŏng bù rù zhuāng bī jĭ gŏu kàn me]
Translated directly, it's not a friendly phrase, suggesting resentment towards people appearing to be invulnerable, strong just for show (as a performance), mocking others' exaggerated behaviors to attract attention. But using offensive slangs like 'for dog see' should be avoided in polite settings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames