-
你不可爱了
[nĭ bù kĕ ài le]
Simply translated as You are not cute anymore Used either playfully or in disappointment indicating ...
-
宛如两个智障
[wăn rú liăng gè zhì zhàng]
Literally means as if they were two intellectually challenged individuals It is important to note ...
-
你矫情了吗
[nĭ jiăo qíng le ma]
你矫情了吗 directly translates to Are you acting pretentiouslysensitive ? It might challenge ...
-
朋友也不过如此
[péng yŏu yĕ bù guò rú cĭ]
Literally means friends are only this much This reflects a cynical attitude towards friendship ...
-
那些非是
[nèi xiē fēi shì]
那些非是 Those Not So Much a rather vague term might be used to discuss or acknowledge events feelings ...
-
你没有多难忘
[nĭ méi yŏu duō nán wàng]
You are not very unforgettable expressing the idea that they didnt have a particularly deep impression ...
-
你是我生命里的一句玩笑话
[nĭ shì wŏ shēng mìng lĭ de yī jù wán xiào huà]
This phrase means You Are A Joke To Me but with a melancholic twist not in a harsh way rather it implies ...
-
汝非良人
[rŭ fēi liáng rén]
Literally means you are not a goodbenevolent person It can imply disappointment or an awareness ...
-
你本不该难忘
[nĭ bĕn bù gāi nán wàng]
Literally means you were not supposed to be unforgettable Theres something nostalgic yet painful ...