Understand Chinese Nickname
你不该拥有太久的梦
[nĭ bù gāi yōng yŏu tài jiŭ de mèng]
'You Should Not Have Such Long Dreams' seems poetic and somewhat cautionary, warning perhaps against being too absorbed in unrealistic aspirations or living excessively in dreams rather than reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
比时不梦
[bĭ shí bù mèng]
Never Dream at this Moment might suggest a time where one feels too overwhelmed by reality or specific ...
一梦太长
[yī mèng tài zhăng]
A Dream Too Long Implies the dream has gone on too long without becoming reality suggesting impatience ...
梦是不可留恋
[mèng shì bù kĕ liú liàn]
The phrase Dreams Should Not Be Lingered On suggests that while dreams can be beautiful its unwise ...
不该做梦
[bù gāi zuò mèng]
Should Not Dream can mean avoiding unrealistic hopes or wishes accepting reality even if painful ...
你不应该拥抱太过热闹的梦
[nĭ bù yīng gāi yōng bào tài guò rè nào de mèng]
Translates to you should not embrace overly noisy dreams implying that one should avoid chasing ...
只是一场梦不值得回忆
[zhĭ shì yī chăng mèng bù zhí dé huí yì]
Its Just A Dream Not Worthy Remembering shows the insignificance or fleeting nature of experiences ...
梦不能做的太深话不能说的太真
[mèng bù néng zuò de tài shēn huà bù néng shuō de tài zhēn]
Dreams Shouldnt Be Too Profound Words Cant Be Uttered Fully True This indicates holding back from ...
痴梦难来
[chī mèng nán lái]
Translating into Difficult to come across a mad dream suggests dreams so outlandish they seldom ...
本不该做梦
[bĕn bù gāi zuò mèng]
Should Not Have Dreamed : Suggests regret over pursuing unrealistic or harmful dreams or the feeling ...