Understand Chinese Nickname
你不爱我才忘了心疼我
[nĭ bù ài wŏ cái wàng le xīn téng wŏ]
You only forgot to cherish me because you no longer love me. This phrase expresses sadness about losing someone’s affection and feeling neglected.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你忘了爱我
[nĭ wàng le ài wŏ]
Simply put it means You forgot to love me Expresses strong feelings of abandonment and sadness conveying ...
如果你不爱我了
[rú guŏ nĭ bù ài wŏ le]
If you no longer love me signifies the heartache of realizing or contemplating the loss of someones ...
抱歉我不爱你了
[bào qiàn wŏ bù ài nĭ le]
Sorry I no longer love you this phrase indicates the cessation of affection toward someone previously ...
丢三丢四不小心丢了你爱你耐你想你离不开你
[diū sān diū sì bù xiăo xīn diū le nĭ ài nĭ nài nĭ xiăng nĭ lí bù kāi nĭ]
Loosely translated as Forgetting everything else but you loving you longing for you unable to live ...
你说对我的爱已远去
[nĭ shuō duì wŏ de ài yĭ yuăn qù]
You say your love for me has already faded This expresses sadness over the decline of someone ’ s affection ...
你爱我我却不知道
[nĭ ài wŏ wŏ què bù zhī dào]
You Love Me But I Never Knew depicts the regret or sorrow when realizing love missed which means the ...
你说的不爱了
[nĭ shuō de bù ài le]
This means You said you don ’ t love me anymore It reflects the sadness or disappointment of losing ...
心死爱人
[xīn sĭ ài rén]
It implies that one has lost heart completely about or toward a lover expressing an extreme sadness ...
不稀罕你
[bù xī hăn nĭ]
It means I do not cherish you anymore Such a straightforwardly distasteful or disappointed emotion ...