Understand Chinese Nickname
你比我家的狗还忠诚三分
[nĭ bĭ wŏ jiā de gŏu hái zhōng chéng sān fēn]
Means 'You're more loyal than my dog by three degrees'. Used sarcastically or positively to express admiration for another's loyalty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
狗比人忠
[gŏu bĭ rén zhōng]
This nickname 狗比人忠 literally means A dog is more loyal than humans This reflects a common perception ...
狗比你忠诚
[gŏu bĭ nĭ zhōng chéng]
Meaning Dogs are more loyal than you this phrase could be expressing a deep sense of disappointment ...
你像忠狗一样在她身边
[nĭ xiàng zhōng gŏu yī yàng zài tā shēn biān]
This directly translates to youre like a loyal dog next to her It suggests unwavering loyalty towards ...
你不如狗忠
[nĭ bù rú gŏu zhōng]
Less Loyal Than A Dog expresses strong feelings regarding loyalty and faithfulness It seems to make ...
你是我养过最忠诚的狗
[nĭ shì wŏ yăng guò zuì zhōng chéng de gŏu]
You are the most loyal dog I have ever raised It sarcastically describes someone very faithful yet ...
狗比你忠不是吗
[gŏu bĭ nĭ zhōng bù shì ma]
Literally means Isnt the dog more loyal than you ? this nickname seems to be used sarcastically expressing ...
狗比你忠
[gŏu bĭ nĭ zhōng]
This name expresses a feeling of deep disappointment or frustration with someones loyalty stating ...
你比狗还忠诚三分
[nĭ bĭ gŏu hái zhōng chéng sān fēn]
You are even more loyal than a dog Though somewhat controversial in its metaphor it implies that this ...
狗都比你忠
[gŏu dōu bĭ nĭ zhōng]
Even a dog is more loyal than you conveys a profound sense of disappointment in the other party suggesting ...