Understand Chinese Nickname
你爱我好不好褪去一身骄傲
[nĭ ài wŏ hăo bù hăo tùn qù yī shēn jiāo ào]
This translates as 'would you love me if I cast aside all pride?' Expresses a humble desire for unconditional affection without personal arrogance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我愿拼尽全力只愿换你一笑
[wŏ yuàn pīn jĭn quán lì zhĭ yuàn huàn nĭ yī xiào]
Meaning I would spare no effort just for your smile It conveys deep affection or admiration illustrating ...
爱我好不好退去一身骄傲
[ài wŏ hăo bù hăo tuì qù yī shēn jiāo ào]
Translating loosely to Love Me ; Can You Lay Down Your Pride ? this asks for someones unconditional ...
全世界只想你来爱我
[quán shì jiè zhĭ xiăng nĭ lái ài wŏ]
In English Wish Only You Would Love Me Entirely this suggests intense exclusive love longing possibly ...
说句你爱我会死么
[shuō jù nĭ ài wŏ huì sĭ me]
This translates roughly to Would it kill you to say you love me ? Expressing impatience and longing ...
你爱我不需要资格
[nĭ ài wŏ bù xū yào zī gé]
You Love Me Without Qualification It conveys an acceptance of unconditional love from another person ...
爱我你会死么
[ài wŏ nĭ huì sĭ me]
Translated as Would loving me kill you ? This phrase could suggest insecurity about whether someone ...
爱你又如何
[ài nĭ yòu rú hé]
And If I Love You ? This rhetorical phrase shows strong sentiment and emotional courage questioning ...
我想你只是骄傲不让说
[wŏ xiăng nĭ zhĭ shì jiāo ào bù ràng shuō]
I Think of You Yet Pride Restrains Me : Conveys inner feelings constrained by personal pride Implies ...
你凭空说爱我
[nĭ píng kōng shuō ài wŏ]
Translates as You say you love me out of thin air expressing disbelief or frustration towards someone ...