-
溺宠溺
[nì chŏng nì]
It can be interpreted as Excessive Adoration This implies overwhelming love or favor for someone ...
-
溺
[nì]
Drown could express being overwhelmed with feelings particularly emotional intensity like love ...
-
溺在柔情
[nì zài róu qíng]
Drowning in Tenderness signifies being overwhelmed or engulfed by a sea of gentleness and love emphasizing ...
-
太多关怀
[tài duō guān huái]
Too Much CareCaring conveys being overwhelmed but thankful for all the love received from surroundings ...
-
亡于你心海
[wáng yú nĭ xīn hăi]
Drowned in your sea of heart uses a more romantic literary expression It metaphorically says that ...
-
愿溺于你海
[yuàn nì yú nĭ hăi]
It implies a willingness to drown or be completely immersed and overwhelmed by emotions or affection ...
-
深溺成海
[shēn nì chéng hăi]
The phrase drowning deeply turns into a sea implies that being overwhelmed with emotions or situations ...
-
溺人
[nì rén]
Means someone being overwhelmed or consumed usually by deep emotions or obsessions suggesting ...
-
溺久会腻
[nì jiŭ huì nì]
This means Too much drowning gets boring implying an excess of anything especially emotions like ...