-
这样吗
[zhè yàng ma]
A questioning and uncertain phrase often used when the speaker feels surprised doubtful or unsure ...
-
我不知道你是不是为了我
[wŏ bù zhī dào nĭ shì bù shì wéi le wŏ]
This name expresses a feeling of uncertainty and doubt about whether the person cares It suggests ...
-
我凭什么相信你凭我们说过的话
[wŏ píng shén me xiāng xìn nĭ píng wŏ men shuō guò de huà]
A phrase used when one feels doubtful or distrustful of another persons words or promises This reflects ...
-
凭什么说你懂我
[píng shén me shuō nĭ dŏng wŏ]
This conveys a challenging and slightly confrontational attitude questioning someones understanding ...
-
看不懂你虚伪的泪水
[kàn bù dŏng nĭ xū wĕi de lèi shuĭ]
Implies skepticism towards someone ’ s emotional display — suggests they find another persons ...
-
你怎么知道不是你
[nĭ zĕn me zhī dào bù shì nĭ]
A rhetorical question indicating doubt or sarcasm about others certainty or overconfidence in ...
-
疑心人
[yí xīn rén]
A Doubtful Person : This signifies a character who has doubts easily Could be selfreferential or ...
-
说的永远有多远
[shuō de yŏng yuăn yŏu duō yuăn]
The phrase suggests a certain degree of skepticism towards promises or claims that seem overly grand ...
-
说谎吧我信你
[shuō huăng ba wŏ xìn nĭ]
A sarcastic expression implying a lack of trust but also indicating resignation and helplessness ...