Understand Chinese Nickname
看不懂你虚伪的泪水
[kàn bù dŏng nĭ xū wĕi de lèi shuĭ]
Implies skepticism towards someone’s emotional display—suggests they find another person's tears false or manipulative, revealing disappointment or disbelief in their sincerity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说我心里有你时真可笑
[nĭ shuō wŏ xīn lĭ yŏu nĭ shí zhēn kĕ xiào]
Conveys skepticism or even mockery about the claim that the person holds you dear expressing disbelief ...
我以为我不会哭
[wŏ yĭ wéi wŏ bù huì kū]
Reflects disbelief in ones own emotional reaction possibly during a time of pain or sorrow when they ...
冷眼旁观你们所谓的真心
[lĕng yăn páng guān nĭ men suŏ wèi de zhēn xīn]
Expresses skepticism and distance towards others ’ declarations of honesty and sincerity The ...
你的虚伪看不透
[nĭ de xū wĕi kàn bù tòu]
Expresses disappointment or disillusionment implying the difficulty in fully understanding ...
看不懂你虚伪的泪
[kàn bù dŏng nĭ xū wĕi de lèi]
Cannot see through your hypocritical tears reflects distrust or skepticism towards another persons ...
我说我会流泪可他不信
[wŏ shuō wŏ huì liú lèi kĕ tā bù xìn]
Reflects disbelief over anothers refusal to accept that one could shed tears over a situation possibly ...
本是薄情之人何必用情太深
[bĕn shì bó qíng zhī rén hé bì yòng qíng tài shēn]
Suggests skepticism about someone who typically displays little emotion but suddenly appears ...
感觉不到你为我坚强感觉的到你对我撒谎
[găn jué bù dào nĭ wéi wŏ jiān qiáng găn jué de dào nĭ duì wŏ sā huăng]
Expresses disappointment because this person cannot sense another being tough on their behalf ...
她哭的很假可你却相信了
[tā kū de hĕn jiă kĕ nĭ què xiāng xìn le]
Sarcasm or irony expressed regarding the perception of someone elses insincere tears while acknowledging ...