Understand Chinese Nickname
那画面刺伤我的眼睛
[nèi huà miàn cì shāng wŏ de yăn jīng]
That scene hurt my eyes. This suggests a moment that was visually striking or upsetting, implying an emotional response to what was seen or experienced.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
热了眼眶
[rè le yăn kuàng]
Heated Eye Orbits metaphorically suggests that something has brought tears to the eyes due to an ...
看了你一眼
[kàn le nĭ yī yăn]
Means I glanced at you It reflects a moment of attraction or intrigue that occurred at first sight ...
看着你的背影眼眶渐渐泛红
[kàn zhe nĭ de bèi yĭng yăn kuàng jiàn jiàn fàn hóng]
Depicts watching someone walking away their back view stirring emotions powerful enough to bring ...
模模糊糊泪水打湿了双眼
[mó mó hú hú lèi shuĭ dă shī le shuāng yăn]
A portrayal of blurry vision due to tears wetting ones eyes representing emotional sorrow or ...
那一幕刺伤了我的眼
[nèi yī mù cì shāng le wŏ de yăn]
Describes a moment so impactful and possibly shocking that it hurt or disturbed literally or metaphorically ...
他们的笑刺痛了我的眼
[tā men de xiào cì tòng le wŏ de yăn]
The laugh hurt my eyes — describing someone whos deeply affected or saddened by others laughter ...
回忆画面刺痛了双眼
[huí yì huà miàn cì tòng le shuāng yăn]
The memory pierces my eyes ; this metaphor implies a deep painful recollection The sight brings ...
看你我眼睛疼
[kàn nĭ wŏ yăn jīng téng]
Looking at you makes my eyes hurt Metaphorically it implies that seeing someone can bring pain or ...
你的眼眸让我受伤
[nĭ de yăn móu ràng wŏ shòu shāng]
Your Eyes Have Injured Me The eyes often symbolize feelings and emotions ; this suggests that looking ...