Understand Chinese Nickname
脑残才不会珍惜我的好
[năo cán cái bù huì zhēn xī wŏ de hăo]
It implies that only someone who isn't thinking clearly (a 'fool') would fail to appreciate the goodwill and kindness offered by the nickname holder.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别做慈善家
[bié zuò cí shàn jiā]
Literally means dont be a philanthropist Could be ironic if used positively ; might otherwise criticize ...
漂亮的假好心
[piāo liàng de jiă hăo xīn]
It expresses that sometimes what appears to be good intentions or kindness can be superficial and ...
我的好你不会懂
[wŏ de hăo nĭ bù huì dŏng]
My kindnessbenefit you wouldn ’ t understand implies a feeling of misunderstanding or underappreciation ...
不识好歹的东西
[bù shī hăo dăi de dōng xī]
The Fool Who Does Not Know Good From Evil expresses anger or disappointment at those who dont appreciate ...
痴人莫笑
[chī rén mò xiào]
This means that an earnest possibly misunderstood person wishes to avoid mockery showing the hope ...
别装好心
[bié zhuāng hăo xīn]
Dont pretend to be kind Conveying a certain skepticism or disillusionment towards peoples true ...
甭好心
[béng hăo xīn]
Do not be goodbenevolentkindhearted The intention can be understood sarcastically either he doesnt ...
别装好心欺骗我
[bié zhuāng hăo xīn qī piàn wŏ]
This indicates a defensive attitude suggesting not to pretend to have good intentions towards oneself ...
爱什么稀罕装什么友善
[ài shén me xī hăn zhuāng shén me yŏu shàn]
It suggests someone tired of pretense expressing disdain for people who only show kindness to get ...