-
怎堪受
[zĕn kān shòu]
The phrase How Can I Bear It expresses deep emotion or distress over a difficult situation It reflects ...
-
心酸怎么说的出口
[xīn suān zĕn me shuō de chū kŏu]
This phrase can be translated to Heartache hard to express It evokes a sense of inner sorrow and the ...
-
泪不值钱
[lèi bù zhí qián]
This phrase signifies emotional toughness and suggests that tears are too easily shed or not valuable ...
-
心病怎么医
[xīn bìng zĕn me yī]
The phrase expresses the feeling of someone who is struggling to find a way to heal their emotional ...
-
只是情难诉
[zhĭ shì qíng nán sù]
The phrase translates to Just Hard To Tell My Love It reflects inner pain caused by unspoken emotions ...
-
难以诉泣
[nán yĭ sù qì]
Hard to Cry Out reflects deep emotions that are difficult to express through words or tears It signifies ...
-
难愈
[nán yù]
The phrase difficult to heal conveys deep emotional pain that is hard to overcome suggesting lasting ...
-
难顾及难诉说
[nán gù jí nán sù shuō]
The phrase translates to hard to care about and difficult to talk about These words suggest someone ...
-
慰藉
[wèi jiè]
This single word directly translates to Comfort It is likely to express a desire for solace or peace ...