-
来易来去难去分易分聚难聚
[lái yì lái qù nán qù fēn yì fēn jù nán jù]
It refers to a sentiment of parting ways not being easy while coming together again being harder ; ...
-
总会有什么意外将我们分开
[zŏng huì yŏu shén me yì wài jiāng wŏ men fēn kāi]
This suggests that despite wishes for togetherness there might always be unforeseen circumstances ...
-
沉醉诉说淡漠聚分
[chén zuì sù shuō dàn mò jù fēn]
Expressing being lost in narrating indifferently about gatherings and separations It carries ...
-
我们爱到分开
[wŏ men ài dào fēn kāi]
This means loving each other until it results in separation The depth of love ultimately led to an ...
-
分合
[fēn hé]
Reflecting on the idea of separation and coming together again this could represent the ups and downs ...
-
难见对方
[nán jiàn duì fāng]
Hard to see each other ; often used in situations where lovers or loved ones find it difficult to meet ...
-
我们终究还是散了
[wŏ men zhōng jiū hái shì sàn le]
Expresses that although efforts might have been made eventually things did not work out especially ...
-
难以跨域的距离
[nán yĭ kuà yù de jù lí]
This implies a great distance that seems hard to overcome which may refer to physical separation ...
-
有一种情义叫放不开有一种离别叫不再来
[yŏu yī zhŏng qíng yì jiào fàng bù kāi yŏu yī zhŏng lí bié jiào bù zài lái]
Theres a kind of relationship named unwilling to let go ; Theres also a separation named no return ...