Understand Chinese Nickname
难舍旧梦
[nán shè jiù mèng]
Direct translation would be 'Hard to Leave Old Dreams.' This may indicate lingering attachment to past desires or memories, and perhaps regret about unfinished dreams, missed opportunities, failed love etc.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
浪女旧梦
[làng nǚ jiù mèng]
The translation would be something like Wave Girl ’ s Old Dreams depicting someone recalling old ...
余梦于心
[yú mèng yú xīn]
The literal translation is dreams left at the heart suggesting a lingering fantasy usually referring ...
昔梦
[xī mèng]
The literal translation would be dreams of the past symbolizing that some things or memories have ...
旧梦难温旧梦失词
[jiù mèng nán wēn jiù mèng shī cí]
Literally old dreams are hard to revive old dreams lose words This reflects nostalgia and regret ...
旧梦悠悠苦我心
[jiù mèng yōu yōu kŭ wŏ xīn]
Translating as Old dreams linger on bitterly in my heart this expresses nostalgia and sorrow for ...
旧梦还未醒
[jiù mèng hái wèi xĭng]
Translating as An old dream hasnt yet awakened this conveys the sentiment of living or wishing for ...
旧梦远
[jiù mèng yuăn]
Translating literally to old dreams far away this indicates that past desires or hopes have drifted ...
余今大梦
[yú jīn dà mèng]
This could translate to A Big Dream Left Behind reflecting an unfinished or lingering dream There ...
我的梦都飞走
[wŏ de mèng dōu fēi zŏu]
Translating as My dreams all flew away it reflects loss and abandonment of hopes desires or fantasies ...