-
梦早已是旧梦
[mèng zăo yĭ shì jiù mèng]
Translated to dreams are long past dreams indicating old hopes dreams or fantasies no longer current ...
-
远远的梦
[yuăn yuăn de mèng]
It translates as distant dream This may imply aspirations hard to reach or memories lost far away ...
-
流离旧梦
[liú lí jiù mèng]
Wandering through old dreams implies the user might frequently reminisce about the past likely ...
-
旧事难寸旧梦难忘
[jiù shì nán cùn jiù mèng nán wàng]
Translates to Old memories are hard to measure ; once dreamed not easy to forget The person is likely ...
-
梦离我很远
[mèng lí wŏ hĕn yuăn]
Translated directly it means Dreams are far away from me indicating a sentiment of feeling distant ...
-
旧梦难温旧梦失词
[jiù mèng nán wēn jiù mèng shī cí]
Literally old dreams are hard to revive old dreams lose words This reflects nostalgia and regret ...
-
旧梦还未醒
[jiù mèng hái wèi xĭng]
Translating as An old dream hasnt yet awakened this conveys the sentiment of living or wishing for ...
-
梦还远路还长
[mèng hái yuăn lù hái zhăng]
Translates to Dreams are far away and the journey ahead remains long An individual adopting this ...
-
难舍旧梦
[nán shè jiù mèng]
Direct translation would be Hard to Leave Old Dreams This may indicate lingering attachment to past ...