Understand Chinese Nickname
男人都是狗会闻着骚味走
[nán rén dōu shì gŏu huì wén zhe sāo wèi zŏu]
An offensive and negative generalization toward men, equating them with dogs who chase scents, symbolizing lack of discipline or commitment to relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
男人是狗走了还有
[nán rén shì gŏu zŏu le hái yŏu]
This nickname reflects a cynical view towards men suggesting that men are as dispensable as dogs ...
真心喂狗逼
[zhēn xīn wèi gŏu bī]
A derogatory term indicating sincere emotions being wasted on undeserving people Dogs here doesnt ...
养了一条狗取名叫男人
[yăng le yī tiáo gŏu qŭ míng jiào nán rén]
This implies using the relationship between dogs and humans as a sarcastic metaphor to criticize ...
认识的人越多还是越喜欢狗
[rèn shī de rén yuè duō hái shì yuè xĭ huān gŏu]
It humorously expresses a preference for dogs over people even as one meets more and more individuals ...
人比狗贱
[rén bĭ gŏu jiàn]
Highly derogatory term stating humans being unworthy compared even with dogs showing extreme dissatisfaction ...
骂男人是狗还侮辱了狗
[mà nán rén shì gŏu hái wŭ rŭ le gŏu]
The literal meaning of this username is harshly criticizing men while claiming that even calling ...
狗比男人都忠诚
[gŏu bĭ nán rén dōu zhōng chéng]
Translates directly to Dogs are more loyal than men expressing disappointment in men ’ s reliability ...
男人和狗没什么区别
[nán rén hé gŏu méi shén me qū bié]
A cynical remark suggesting that men and dogs share similar characteristics possibly implying ...
人心如狗
[rén xīn rú gŏu]
A very derogatory expression that compares human nature to dogs meaning people are fickle or untrustworthy ...