-
苦厄
[kŭ è]
This can be translated as bitter suffering often symbolizing someone enduring hardships or difficulties ...
-
忍不住
[rĕn bù zhù]
Translated simply as cant help it this expresses emotions or impulses that cannot be suppressed ...
-
千杯难消
[qiān bēi nán xiāo]
Literally translating to hard to be soothed by thousands of cups of wine it conveys a deep sorrow or ...
-
不免心酸
[bù miăn xīn suān]
Cant Help but Feel Bitter reflects an emotional response characterized by sadness and bitterness ...
-
心酸难挨
[xīn suān nán āi]
It translates to Bitterness Hard to Endure This phrase conveys profound sadness or suffering reflecting ...
-
难免心死
[nán miăn xīn sĭ]
Translating to cant help but feel heartbroken this expresses a feeling of resignation in a relationship ...
-
涩泪
[sè lèi]
Translating to bitter tears implying deep pain or anguish experienced at times when the taste of ...
-
你也够呛
[nĭ yĕ gòu qiāng]
Literally translating to You also are enough bitter this phrase conveys a sentiment of shared suffering ...
-
心酸我能忍啊
[xīn suān wŏ néng rĕn a]
Translating roughly to bitter heart but still can bear this represents a person coping with inner ...