Understand Chinese Nickname
难结痂
[nán jié jiā]
It translates to 'Difficult to scab' implying the wound is hard to heal. In metaphorical sense, it symbolizes emotional pain, trauma or lingering wounds in heart taking time to heal, requiring attention or special care.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
结痂与疤
[jié jiā yŭ bā]
Directly translated as scabs and scars this reflects wounds either physical healing process or ...
伤口会慢慢结痂
[shāng kŏu huì màn màn jié jiā]
Wounds will gradually scab over Its often used metaphorically to express pain or sadness that slowly ...
伤结痂
[shāng jié jiā]
It means wound forms a scab In metaphoric terms it refers to emotional hurt or damage beginning its ...
伤痂
[shāng jiā]
Literal translation is Wound Scab which symbolizes recovery from injuries — emotional or physical ...
疮疤难愈
[chuāng bā nán yù]
Literally hardtoheal sores or scars this signifies deep wounds both physical and emotional that ...
伤口难愈合
[shāng kŏu nán yù hé]
A wound hard to heal implies unresolved pain or trauma It can symbolize emotional wounds from relationships ...
疮痂
[chuāng jiā]
The literal translation is ‘ scab ’ referring metaphorically to a healed but still visible wound ...
刺痛的伤口难愈合
[cì tòng de shāng kŏu nán yù hé]
The stinging wound is hard to heal This represents an emotional trauma thats difficult to recover ...
伤口结不了痂
[shāng kŏu jié bù le jiā]
Wound That Wont Scab metaphorically describes an emotional trauma that cannot heal over time lingering ...